La influencia del quechua en el castellano de dos hablantes bilingües de Chancay, Perú
Resumen: Este estudio examina la influencia del quechua, una lengua indígena que se habla en partes de Latinoamérica, en el castellano hablado en el Perú entre hablantes bilingües de estos dos idiomas. Se puede ver evidencia de transferencia lingüística entre el quechua y el castellano en las palabras y las frases que se usan en el Perú hoy en día (Folques, 2016; Merma Molina, 2007; Rataj, 2018). Este trabajo señala la evidencia del quechua en el uso de castellano de dos peruanos de Ancash, Perú (un estado serrano localizado siete horas hacia el norte de Lima) durante entrevistas sociolingüísticas de aproximadamente 35 minutos cada una. Los participantes son dos hablantes nativos de quechua que aprendieron el castellano cuando se mudaron a Chancay, Perú. El análisis consiste en una examinación del habla de dichos participantes con respecto a las oraciones, palabras y estructuras influenciadas por el quechua. Se compara el habla de estas dos personas para explorar la influencia del quechua en su forma de hablar el castellano.
Pregunta de Investigación: ¿Qué rasgos lingüísticos del quechua se ven en el español de dos personas bilingües que viven en Chancay, Perú?
Abstract: This study examines the influence of Quechua, an indigenous language that is spoken in parts of Latin America, in the Spanish spoken in Peru among bilingual speakers of these two languages. Evidence of linguistic transfer between Quechua and Spanish can be seen in the words and phrases that are used in Peru today (Folques, 2016; Merma Molina, 2007; Rataj, 2018). This study focuses on evidence of Quechua in the speech of two Peruvians from Ancash, Peru (a rustic state located seven hours north of Lima) during sociolinguistic interviews that last approximately 35 minutes each. The interviewees are two native speakers of Quechua who learned Spanish when they relocated to Chancay, Perú. The analysis consists of an examination of the speech of these participants with respect to the sentences, words, and structures influenced by Quechua. The speech of these two people is compared in order to explore the influence of Quechua in the Spanish they speak.
Research Question: What linguistic features of Quechua are seen in the Spanish of people who speak Quechua as their first language?